Follow me on Twitter to see what I'm up to...

Click on http://twitter.com/magnaboy87 to see my Twitter. I frequently update this with up to 140 characters describing my current activities.

SAVE IT TO YOUR BOOKMARKS!!!

Friday, January 29, 2010

Jour 12 - Aranyaprathet, Thailande à Sisophon, Cambodie 2010

Jour 12 - Aranyaprathet, Thailande à Sisophon, Cambodie 2010
C'étais dificile croiser le border de Thailande à Cambodie. Les policiers nous disent payer $100 USDet 100 Baht (l'argent de Thailande). Nous les disent le signe au l'office et l'embassie show seulement$20 USD. Evenement, les policiers nous donné nos visas pour $20 USD seulement. Tous les autres policieres et personnes du gouvernement étaient trés sympas à nous. Les enfants nous fit un signe de la main en guise d'bonjour. Il y a beaucoup de Cambodgien qui vit dans une pauvreté. Il y a beaucoup de pauvrete dans Cambodie. Mais, les gens a l'air du bonheur.


(Crossing the border was a challenging experience. Even the Police tried to con us out of some money. The sign showed $20 USD. The police told us to pay $20 USD plus 100 Baht (Thailand money). We keptsaying the embessy told us only to pay $20 USD. Finally, the police gave us our visa. This was only at the visa area. All other areas the police and government staff were excellent. The children waved at us and called out to us saying, "hello". I find the Cambodian people very friendly and appear happy)

Thursday, January 28, 2010

Thailande - Jour 6 à 11 (Day 6-11) - Chanthaburi à Aranyaprathet 2010



Nous nous rencontré un homme s'appelle "Oh" in Pawilai, Thailande. Son Maré a preparé un repas pour nous. C'étais le mieux repas que j'ai eu dans Thailande. Il faire à vélo tous les jours. Ils entamèrent une conversation amicale et joyeux. Je suis heureuse que je suis allé à Pawilai.

(A most unexpected experience occured. I went to far down a road in Pawilai. A Thai guy named "Oh" waved me over. Next thing you know we were having a meal his wife cooked and talking about bicycling. He cycles everyday. This meal was the best one I have had in Thailand so far. We had a satisfying and happy conversation. I am glad I went to Pawilai)

Friday, January 22, 2010

Thailande - Jour (Day) 4 - Rayong à Chanthaburi 2010

20 Jan 2010:

Mon derri่re est sore apr้s 118.5 kilometers a velo. Tous autres parts du corps sont un petit sore
seulement. Il y a beucoup de gens nous voir et beaucoup se sourire et faire un signe de la main. Nous avons nous vu des velos dans Thailand. Mais, seulement un peu.

(My bum is really sore today after 118.5 kilometers on my bicycle. All other areas of my
body feels fine..well, not fine. A little sore and tired. Alot of people look at us. Some wave and smile.
People on bicycles is rare so far to see)

Mon Petit Secret... (My little secret)

22 Jan 2010: Je l'ai trouve้ comment a faire voyager plus de kilometers

(I have found a way to have the energy to bicycle a long way..)

Tuesday, January 19, 2010

Thailande - Jour 3 - Pattaya à Rayong 2010

Nous sommes allé de Pattaya au Rayong à vélo aujourd'hui. C'est 82 Km! Je ne m'ai pas su que je pouvais le faire. Depuis Bangkok, nous avons allé 250 Km à velo. Je me sens bien, sauf mon derrière. La selle de vélo se sens dure aprés 250 Km!!!!!!!!! Nous avons payé 500 Baht rester à un hotel pour la nuit. C'est trés confortable et pur. J'ai mangé à un marché en plein air à Rayong prés à l'hotel. C'est le premier repas que j'ai mangé dans Thailande c'était presque si épicée que je n'arrive pas à la. J'ai vu quatre personnes en une motocyclette. Plusieurs fois!!

(We bicycled from Pattaya to Rayong, Thailande today. It's 82 Km. I didn't know I could do it. Since Bangkok, we have bicycled 250 Km. I feel good. But, my bum hurts. The bicycle seat feels quite hard after 250 Km in 3 days. Our hotel in Rayong cost 500 Baht for the night (about $15 Australian). Its clean and comfortable. I ate food at a street market. It's the first time in Thailande that I have eaten a meal that is almost too hot for me. I saw 4 people on a motorcycle. Several times!!!)

Monday, January 18, 2010

Jour (Day) 2 - Bang Saen a Pattaya, Thailande

Je suis arrive a Pattaya apres un voyage en velo de 41 Km. Je vais t'expliquer a Pattaya...la prostitution..les hommes de plus age de l'autre part du monde et les femmes jeunes de Thailande. Hmmmmm

(I arrived at Pattaya after a 41 Km bicycle trip. I will explain Pattaya to you...prostitution..older men from other parts of the world and young Thai women. Hmmmm)

Sunday, January 17, 2010

Jour 1 - Mal à la derrière. La selles est dur àpres 112 Km en le vélo. Mais, hier était extraodinaire!!
Je me sens heureux étre en Thailande

(Day 1 - Sore bum after 112 Km on the bike. But, yesterday was amazing! I am happy to be in Thailande!)


Thailande - Bangkok 2010

Je l'ai trouvé une ville assez de contraste. Vieille, nouvelle, batiments petite, batiments grande, temples belles...C'est mon ville favorite dans le monde.

( I found Bangkok to be a city of contrast. old, new, small buildings, larger buildings, beautiful temples. It is my favorite city in the world)


Monday, January 11, 2010

Bangkok, Thailande - Les Temples (The Temples of Bangkok)











Les photos sont des temples de Wat Bawon Niwet, Wat Benchama Bophit et Wat Inthara Wihan. Il y a beaucoup de beaux temples en Bangkok, Thailande. Les gens de Thai attachent une grande importante à l'adoration de Buddha. Je me sens impressionné par leur devotion au Bouddha et la beauté de les temples.
(These photos are of Wat Bawon Niwet, Wat Benchama Bophit et Wat Inthara Wihan. There are many beautiful temples in Bangkok, Thailand. The thai people attach great importance to the Buddha. I feel affected by their devotion and the beauty of their temples)








Sunday, January 10, 2010

Mon Voyage - Australie - Cairns a New Lambton 2009

On se souvient...Fraser Island - C'est incroyable lorsque les vagues s'abattent sur le sable et le cote de notre 4X4 Camion!

(Highlight: Fraser Island - It is incredible when the waves crash on the sand and against the side of our 4X4 truck!)


Mon Voyage - Australie - Katherine a Perth 2009

On se souvient... Les vagues de l'océan faisait bouger les tres grands rocks de faire le sons des coups de tonnerres!

(Le Great Ocean Road - The waves crashed into the very large rocks making the sound like a clap of thunder!)


Le Film de Australie - Broome a Katherine

On se souvient...la natation dans le Katherine Gorge au Lilly's Pond. C'est un grande grotte. Nous avons sauté du cote de la falaise dans l'eau. Mais, je n'ai pas des photos :(

(A Highlight of trip: canooing up the Katherine Gorge and swimming in the Lilly's Pond. This large grotto was from a short hike along the side of the gorge. We jumped into the pool at the bottom of the falls. There were caves in the side of the cliffs where the water flows down. Unfortunately, I have no photos of it :(


Sunday, January 3, 2010

Les vols à Sud-Est Asie (Flights to Asia)

17 déc. 09 - finalement, je suis acheté un billet de vol de Perth,
Australie à Thailand.... On a trouvé un billet à Thailand qu'on s'a
départé dans Novembre pour <$200 Aus. Maintenant, le même vol est
$900-1500 Aud. Je réalise quel'que chose maintenant. Il y a des
hommes/femmes qui savent qu'ils prennent demander plus, ils font. Ils iront
voir leur famille dépendant Décembre et Janvier....

(finally, i bought a plane ticket from Perth, Ausralia to Bangkok,
Thailand. I found a ticket for The same flight in novembre for less
than $200 Aud. The airlines take advantage of travelers when they know
they can. They know that people Will fly to see their familly in
decembre and january)

Le Monument Éloigne (The Remote Monument)


14 Déc 09 - je suis allé en l'Indian Pacific de l'Australie-
Méridionale au Perth. De rien mais dessert pour un longtemps et
puis...monument a fait du roche. Il marks la frontiére du Australie-
Méridionale et l'Australie-Occidentale. Il semble comme il fut dans le
19th siécle. Je me sens pour le cheval qui s'a porte le roche ici.

(The Remote Monument - i took the Indian pacific train from Adelaide,
Soith Australia to Perth,Western Australi. It looks out of the early
1900's. There is nothing, nothing and then...a
monument made of rock marking the border between south and west
Australia i feel sorry for The horse that brought it there)

Great Ocean Road


10 Déc 09 - je suis allé en le Great Ocean Road, Australie. C'est
une région magnifique. C'est un de mon endroit favorite en Australie
car c'est plus grand que la vie.

(i went along the Great Ocean Road, Australia. It is a magnificant
area. It's my favorite spot in Australia because it is larger than life)

Busker Extraordinaire (Street Perfomer)


6 Déc 09 - Un homme de piano (un busker) était en train de jouer les
chansons du Noêl au centre de Melbourne. Quelle dommage qu'il n'y
avais pas la neige. Il n'y avais pas de la neige. Il a fait trop de chaud
pour moi - J'étais en train de sueur. On ne m'ai pas sens comme Noel.

(a man was playing christmas songs in Downtown Melbourne on his piano.
Street performers are called "buskers". Sadly, there was nô snow. I
was sweating it was so hot. It didnt feel christmasy)

Saturday, January 2, 2010

Le Bol et Le Kangaroo (The bowl and the Kangaroo)


12 Nov 09 - Ce soir, on a mis un bol d'eau cinq metres de
notre camp. Le kangaroo a bu l'eau. Puis, il est venu plus près de
nous. Il est le premier temps en l'Australie pour moi

(this evening, we put a bowl of water 5 metres from camp. A kangaroo
drank from it . Then, it came closer to us. This is the first time in
Australia for me)